讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

讀經日程
(Daily Bible Study)
» 大光人物讀經日程
(Bible Character)
» 大光應許讀經日程
(God's Promises)
» 大光禱告讀經日程
(Prayer)
» 大光聖靈讀經日程
(Holy Spirit)
» 大光信心讀經日程
(Faith)
» 兩年讀完一遍聖經 (1)
(Bible in 2 Years 1)
» 大光讚美讀經日程
(Praise)
» 一年讀完一遍聖經 (1)
(Daily Walk 1)
» 大光苦難讀經日程
(Suffering)
» 一年讀完一遍聖經 (2)
(Daily Walk 2)
» 大光等候讀經日程
(Waiting)
» 兩年讀完一遍聖經 (2)
(Bible in 2 Years 2)
» 大光順服讀經日程
(Obedience)
讀經搜索:
(Bible Study Search)

 
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2024 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 


05-06讀經日程搜索:
日期搜索 (Date):
or
   
 

Chinese9/13/2006English
經文:耶利米書三十三至三十四章
鑰節:「你求告我,我就應允你,並將你所不知道又大又難的事,指示你。」(33:3)
提要

        當耶利米在監牢的時候,上帝再一次把復興祂百姓的應許向他顯示。根據祂自己不變的屬性和主權,祂要實現祂的應許。那造成大地的上帝屈尊自己,邀請相信祂的子民求告祂,因祂喜歡將「又大又難的事」指示他們,那是除了祂以外沒有人知曉的(33:2~3)。

        由於耶利米是真先知,知道耶路撒冷抵擋迦勒底人(巴比倫人)是徒然無功的。西底家的士兵拆掉城裡許多房屋甚至皇宮,為要增強正被敵人圍攻的城牆。他指出他們所有的嘗試將無濟於事,因為上帝掩面不顧耶路撒冷(33:4~5)。雖然他預定好幾次被擄的人將要歸回,預見這應許將有更大的實現,上帝且向他顯示一個更大的盼望;這是個確實的盼望,因上帝有一天要帶那些得到「除淨他們的一切罪」的百姓來到一個新的、重造的、和繁榮的,一個不再為眾人所譴責之城,在萬國的人面前得到榮耀(33:9;參賽62:7)。

        那些上帝要居住在他們裡面的人,將有「豐盛的平安和誠實」,並充滿極大喜樂,他們要讚美上帝,傳揚祂的良善和慈愛(33:6~11)。因為耶和華要實現祂對以色列的應許,差遣「公義的枝子」彌賽亞主耶穌到世上來,使凡得祂的血潔淨的人可成為錫安真正的國民,這是祂所要賜的一切福樂。在千禧年的時候,新耶路撒冷城要按照祂自己的名稱為:「耶和華我們的義」(33:16;參23:6)。耶穌照著麥基洗德(「仁義王」)的等次作大祭司和王,祂要在大衛寶座上治理直到永遠(33:17,參撒下7:16;詩89:29;來7:11,17,24)。

        當大衛王朝和利未人在聖殿的事奉工作,二者將隨時失喪的關頭,那是多麼令人失望的時刻。耶和華重申祂與大衛所立堅定的約(撒下7:8~16)和祭司的事奉,神揀選這「二族」,藉著他們保持上帝與祂百姓的關係(33:20~26)。現在由於主耶穌降世獻上最後完全的祭,利未人擔任祭司和牲畜的獻祭都已成為過去。相信主耶穌的人,因與祂的關係成為聖潔的祭司,可繼續獻上屬靈讚美和感謝的祭(彼前2:5,9~10);並且可將自己當作活祭獻上,因這是上帝所喜悅的(羅12:1)。

        第三十四章記載當耶路撒冷被圍攻時,上帝的話臨到耶利米,要他對西底家說,他將被帶到巴比倫去,但他必平安而死;那必定是他向巴比倫人投降的條件,因為耶利米已告訴他,上帝已經定意使耶路撒冷被打敗,並遭巴比倫人的手焚燒(參38:17~20)。然而,西底家不聽上帝的警告,反要死守耶路撒冷,相信耶路撒冷堅固的城壘,以及埃及將來的援助。他同時為討好上帝,施行對所有希伯來奴僕得以自由的律法(34:8~9;參出21:1;利25:39~41;申15:12~18);這條律法像安息年律法一樣,過去都未曾遵行過(代下36;21)。

        在一個隆重的典禮中,所有奴僕的主人立約,讓他們的奴僕永遠得到自由。他們把祭牲劈成兩半,然後在兩塊祭牲的周圍繞走一個「8」字狀,表示他們如果違背與上帝所立的約,他們將遭受與牲祭相同的命運。他們顯然不重視所舉行的典禮,因為他們雖然釋放了僕人婢女,但時間並不長。在那段期間由於埃及的軍隊快到,巴比倫人暫時停止圍攻(37:6~11)。耶路撒冷的百姓竟然相信自己安全無慮,而不再需要上帝了。因之他們違約不守律法,又勉強他們的僕婢回來(34:16)。他們的惡行帶來上帝審判的另一宣告,使西底家和百姓現在必定要遭遇與那祭牲相同的結局,死在巴比倫人刀劍之下(34:18~22)。

禱告

        公義的父上帝啊,幫助我們能夠明白您的愛有多深,使我們在平安和遭受試煉與苦難的時候,能夠讚美您、敬拜您。奉主耶穌聖名,阿們!

English

Scriptures:Read Jeremiah 33&34
Key Verse:"Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know."(Jeremiah 33:3)
Overview

        Once again from the prison, the promise of God to restore His people was revealed to Jeremiah. The fulfillment of this was based upon His own unchanging attributes and majesty. He who formed the earth condescended to invite His faithful people to call upon Him, for He is pleased to "show great and mighty things" to them, which without Him cannot be known (33:2-3).

        Jeremiah, being a true prophet, knew that Jerusalem's resistance against the Chaldeans (Babylonians) was in vain. The soldiers of Zedekiah had torn down many homes and even palaces within the city so that they might refortify the walls which were presently being assaulted in the enemy siege. He expressed the futility of all their attempts, for God had turned His back on Jerusalem (33:4-5). Although he prophesied many times that the exiles would return, he foresaw yet a greater fulfillment of this promise and a greater hope revealed to him by God; it was a sure hope that the Lord would one day bring His people who had been "cleansed from all their iniquity" to a new, rebuilt, and prosperous Jerusalem which would now no longer be a byword of reproach but would find honour before all nations (33:9; cf. Is. 62:7).

        Those whom the Lord will cause to dwell in her shall have an "abundance of peace and truth" and with great joy will praise the Lord and proclaim His goodness and mercy (33:6-11). All these blessing would be made possible because the Lord would fulfill His promise to Israel in sending "a Branch of righteousness", the Messiah our Lord Jesus, so that anyone who has been cleansed by His blood would become a true citizen of Zion; this is the city of Jerusalem which, at that time (in the Millenium), will be called after His own name: "The Lord Our Righteousness" (33:16; cf. 23:6). Jesus is both the High Priest and King, after the order of Melchizedek ("King of righteousness") who shall forever reign on the throne of David (33:cf. 2 Sam. 7:16; Ps. 89:29; Heb. 7:11, 17, 24).

        In a past time of despair, with the imminent loss of both the Davidic dynasty and Levitical services at the Temple, the Lord reaffirmed the surety of His Covenant with David (2 Sam. 7:8-16) and the priesthood — the "two families" chosen by God through whom the relationships of the people with God were to be maintained (33:20-26). Now, with the advent of Jesus and His final and complete sacrificial death, the Levitical priesthood and the offerings of animal sacrifices have passed away. Believers in Jesus, by virtue of their relationship to Him, have become the holy priesthood who are to continually offer up the spiritual sacrifices of praise and thanksgiving (1 Pet. 2:5, 9-10); they are also to offer the sacrifice of themselves, which alone is acceptable to God (Rom. 12:1).

        In chapter 34, we read of the word of God that came to Jeremiah while Jerusalem was still under siege. It was a message to Zedekiah that he would be taken to Babylon but that he would die in peace; this must have been conditional on his surrender to the Babylonians, for Jeremiah had told him that the Lord had purposed to defeat Jerusalem and burn it by the hands of the Babylonians (cf. 38:17-20). Zedekiah, however, did not heed the warnings of God, but rather held out in Jerusalem, putting his trust in the strength of Jerusalem's fortifications and in Egypt to come to their aid. He also attempted to appease God and gain His favour by enforcing the Law of liberty to all the Hebrew slaves (34:8-9; cf. Ex. 21:lff; Lev. 25:39-41; Deut. 15:12-18); this law which had been previously been ignored like the law of the sabbatical year (2 Chron. 36:21).

        In a solemn ceremony, all the slave-owners made a covenant to permanently set their slaves free. The sacrifical animal was cut in two, and then they walked in a figure eight around the pieces (34:18; cf. Gen. 15:9-17), which symbolized that if they broke the covenant they had made before God they would suffer the same fate as the animal. It is clear that they did not take this ceremony seriously, for though they did release their slaves, it was not for long. During that period, the Babylonians had lifted the siege when they were temporarily distracted by the approach of the Egyptian army (37:6-11). The people of Jerusalem then believed themselves to be safe and no longer needful of God. Therefore they broke the covenant, disobeyed the law, and forced their slaves to return (34:16). This wickedness brought about another proclamation of divine judgment. Zedekiah and the people would now surely meet with the same end as that sacrificial animal, namely death by the swords of the Babylonians (34:18-22).

Prayer

        Oh righteous God and Father, enable us to understand the depth of Your love, so that we might praise and worship You in our good times as well as during our trials and tribulations.


上一篇      下一篇


宣教 日程


奉獻 Offering

     


讀經日程免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter

©2024 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.