讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2007 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 

  • 幔內之歌全集 (華語版)
  • 精典聖歌100首(1稱頌主)
  • 精典聖歌100首(2渴慕主)
  • 精典聖歌100首(3 信靠.引導)
  • 精典聖歌100首(4 禱告)
  • 精典聖歌100首(5 救贖恩典)
  • 精典聖歌100首(6 主與我)
  • 精典聖歌100首(7 主愛深)
  • 精典聖歌100首(8 平安聖誕)
  • 幔內之歌全集 (台語版)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (1) 更加與主親近(南胡+鋼琴)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (2) 主是我堅固磐石(南胡+鋼琴)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (3) 時刻蒙恩 (聖樂鋼琴變奏曲)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (4) 我靈讚美 (聖樂鋼琴變奏曲)

Title:  
Chinese7/30English
慕安德烈每日靈修 God's Best Secrets by Andrew Murray

聖靈充滿
經文: 「要被聖靈充滿,當用詩章、頌詞、靈歌、彼此對說,口唱心和的讚美主,凡事……常常感謝父上帝。」。(以弗所書五:18∼20)

        若「聖靈充滿」只在五旬節出現,我們自然會連想到這只不過是特殊事件,與我們日常生活無關;但聖經教導我們,聖靈充滿的生活,是上帝為每一位基督徒預備的常態經驗。為使我們更了解這究竟是什麼意思,讓我們想想耶穌身為人子在世上時,他是怎樣過著被聖靈充滿的生活。當祂禱告的時候,祂就願意順服上帝,領受約翰給祂施洗。當祂被聖靈充滿時,祂就被引到曠野禁食四十天,犧牲肉體的享受,好得著勝過撒旦的能力,並得以與天父自由溝通。此外,在祂飢餓的時候,祂拒絕誘惑,不願把石頭變成食物。總之,耶穌的一生都在聖靈的引導之下,最後將自己毫無瑕疵地獻給上帝,作為人類的挽回祭。在耶穌的身上,我們看到聖靈的工作意味著禱告、順服及犧牲。
        若我們要跟隨基督,有基督的心為心,想活出基督的生命,就必須求聖靈每天來膏抹、充滿我們,如此我們才有可能過著順服、犧牲、滿有喜樂的生活,也才有能力服事耶穌。在某些場合裡,聖靈充滿或有特殊的現象,但聖靈的工作應該是每天保守我們在耶穌的同在裡,幫助我們勝過肉體的軟弱、罪惡的試探,能過得勝的生活,並藉著聖靈多方禱告,存著聖潔謙卑的心與眾人交往。
        更重要的是,只有被聖靈充滿,上帝的話才能被充份了解並經歷。「我必與你同在。」(出三12),切莫以為這是太高的標準,或是不可能達到的標準,「在人是不能,在上帝卻不然,因為上帝凡事都能。」(可十27),即使我們無法立刻達到那樣的境界,至少我們要有這樣的心願、這樣的目標,懷著小孩般單純的心,不斷地迫切禱告。「我必與你同在。」(出三12),這是指每天的生活,耶穌與我們同在。「信我的人,從他腹中要流出活水的江河來。」(約七38),我們的信心有多少,聖靈的充滿就有多少,聖靈的能力能彰顯多少,也在於我們經歷耶穌的同在有多少。阿們。
上一篇        下一篇

FILLED WITH THE SPIRIT
Scripture: "Be filled with the Spirit; speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord; giving thanks always for all things."—. EPH. v. 18-20. R. V.

        If we had the expression, "filled with the Spirit," only in regard to the story of Pentecost, we might naturally think that it was something special, and not meant for ordinary life. But our text teaches us the great lesson that it is meant for every Christian and for everyday life.

        To realise this more fully, think of what the Holy Spirit was in Christ Jesus, and what the conditions were under which He, as man, was filled with the Spirit. He received the Spirit when He was praying, and had yielded Himself as a sacrifice to God in going down into the sinner's baptism. And full of the Holy Spirit He was led to the forty days' fasting, sacrificing the needs of the body to be free for fellowship with the Father and the victory over Satan. He even refused, when He was an hungered, to listen to the temptation of the Evil One to use His power to make bread to supply His hunger. And so He was led by the Spirit all through life until He, by the Eternal Spirit, offered Himself without blem¬ish unto God. In Christ the Spirit meant prayer, obedience, and sacrifice.

        Even so we, if we are to follow Christ, to have His mind in us, to live out His life, must seek to regard the fullness of the Spirit as a daily supply, as a daily provision, if we are to live the life of obedience, of joy, of self-sacrifice, and of power for service. There may be occasions when that fullness of the Spirit will become specially manifest, but every day and all the day it is only as we are led by the Spirit that we can abide in Christ Jesus, conquer the flesh and the world, and live the life with God in prayer, and with our fellow-men in humble, holy, fruitful service.

        Above all, it is only as we are filled with the Spirit that the words of Jesus can be fully understood and experienced: "Lo, I am with you alway." Let no one think this is too high; this is impossible. "Impossible with men, possible with God!" And if we cannot attain to it at once, let us at least make it, in an act of holy decision, our definite aim, our unceasing prayer, our childlike expectation. "Lo, I am with you alway," was meant for daily life, and that not without but with the sure and all-sufficient aid of that blessed Spirit of whom Jesus said: "He that believeth in Me, out of him shall flow rivers of living water." Our faith in Christ will be the measure of our fullness of the Spirit. The measure of the power of the Spirit in us will be the measure of our experience of the presence of Christ.
Privious        Next


每日靈修免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter


奉獻 Offering


大光每日特價專櫃
Promotion Store

©2006 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.