讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2007 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 

  • 幔內之歌全集 (華語版)
  • 精典聖歌100首(1稱頌主)
  • 精典聖歌100首(2渴慕主)
  • 精典聖歌100首(3 信靠.引導)
  • 精典聖歌100首(4 禱告)
  • 精典聖歌100首(5 救贖恩典)
  • 精典聖歌100首(6 主與我)
  • 精典聖歌100首(7 主愛深)
  • 精典聖歌100首(8 平安聖誕)
  • 幔內之歌全集 (台語版)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (1) 更加與主親近(南胡+鋼琴)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (2) 主是我堅固磐石(南胡+鋼琴)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (3) 時刻蒙恩 (聖樂鋼琴變奏曲)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (4) 我靈讚美 (聖樂鋼琴變奏曲)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (5) 永遠的膀臂(薩克斯風獨奏+蟲鳴鳥叫,萬壑爭流等天籟)
  • LIVE聖樂精選演奏曲100首 (6) 主居首位(小提琴獨奏.黑管獨奏+蟲鳴鳥叫,萬壑爭流等天籟)
  • 聖樂精選演奏曲100首7主在我心裡坦然無懼(橫笛+鋼琴.小提琴+鋼琴)
  • 大光精典聖歌100首
  • 聖樂精選演奏曲100首8有一恩門豁然而開(鋼琴小品)
  • 大光Live聖樂精選演奏曲全集
  • 大光「金蘋銀網」詩集
  • 大光荒漠甘泉信心篇(一)在信的人凡事都能
  • 大光荒漠甘泉信心篇(二)未見之事的確據
  • 大光荒漠甘泉信心篇(三)亞伯拉罕的信心
  • 大光荒漠甘泉信心篇(四)不要怕,只要信
  • 大光荒漠甘泉信心篇(五)信靠主的話
  • 大光荒漠甘泉信心篇 (六) 堅持到底的信心
  • 大光荒漠甘泉信心篇 (七) 信心的英雄
  • 大光荒漠甘泉信心篇(八) 勝過世界的信心
  • 大光荒漠甘泉信心篇全集
  • 大光荒漠甘泉得勝篇(一)求告主名
  • 大光荒漠甘泉得勝篇(二)恆切禱告
  • 大光荒漠甘泉得勝篇(三)迫切祈求
  • 大光荒漠甘泉得勝篇(四)得勝有餘
  • 大光荒漠甘泉得勝篇(五)耐性等候主
  • 大光荒漠甘泉得勝篇(六)一無掛慮
  • 大光荒漠甘泉得勝篇(七)藏在主堶
  • 大光荒漠甘泉得勝篇(八)捨己跟隨主
  • 大光荒漠甘泉得勝篇全集
  • 大光荒漠甘泉安慰篇(一)苦難成就榮耀
  • 大光荒漠甘泉安慰篇(二)雲彩般的見證人
  • 大光荒漠甘泉安慰篇(三)患難中的歌聲
  • 大光荒漠甘泉安慰篇(四)萬事互相效力
  • 大光荒漠甘泉安慰篇(五)父是栽培的人
  • 大光荒漠甘泉安慰篇(六)風雨中的成長
  • 大光荒漠甘泉安慰篇(七)神是我們的避難所
  • 大光荒漠甘泉安慰篇(八)試煉中的祝福
  • 大光荒漠甘泉安慰篇全集
  • 大光荒漠甘泉拾穗篇(一)讚美
  • 大光荒漠甘泉拾穗篇(二)應許和盼望
  • 大光荒漠甘泉拾穗篇(三)親近主
  • 大光荒漠甘泉拾穗篇(四)仰望主
  • 大光荒漠甘泉拾穗篇(五)神的作為
  • 大光荒漠甘泉拾穗篇(六)神的引導
  • 大光荒漠甘泉拾穗篇(七)平安喜樂
  • 大光荒漠甘泉拾穗篇(八)愛的奉獻

Title:  
Chinese3/13English
司布真每日靈修(夜) Evening by Evening

三月十三日
經文: 挪亞伸手把鴿子接進方舟來。(創世記八:9)

        鴿子因飛翔而疲倦了,最後飛回方舟,因為那是它唯一可以休息的地方。牠疲憊地飛,甚至感到快要掉落了,或許永遠回不到方舟了,但是牠仍掙扎前進。挪亞整天在等待牠,準備好要把牠接進來。牠精疲力盡,使出僅有的一點力氣,終於飛到了方舟邊緣,挪亞伸出手來,將牠抱入懷中。請注意「抱牠入懷中」(譯者註:中文聖經沒有將此片語譯出),牠自己並沒直接飛進方舟中,因為牠十分害怕而且疲倦極了。牠只是盡力飛到能力所及之處,然後挪亞將手伸出來接住了牠。牠沒有因為在外徘徊太久而受到叱責,反而是被迎接進來。所以你這個罪人,也可以帶著你所有的罪,上帝將接納你。「只要回轉」──這就是上帝說的恩典之話。這時,鴿子嘴堥癡S有叨著橄欖葉子,牠只將自己帶回來。上帝的信息是「只要回轉」,而牠就回來了。挪亞伸出手來,把牠接進方舟。雖然你的靈魂因罪的污穢如烏鴉般黑,飛回救主身邊吧!你所耽延的每一時刻只有增加你的苦難。你企圖潔淨自己使自己能更滿足耶穌的心意,那全是枉然的。你只要像現在這般來到祂面前。「背道的以色列阿,回來吧!」(耶三:12),祂並沒有說:「悔罪的以色列阿,回來吧!」(雖然無疑上帝要我們悔改),祂卻說「背道的」。耶穌正在等待你!祂將伸出手來。接你接進來,拉你到祂的懷中,到你心的真正家園。
上一篇        下一篇

Evening, March 13
Scripture: “Then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.”(Genesis 8:9)

        Wearied out with her wanderings, the dove returns at length to the ark as her only resting place. How heavily she flies—she will drop—she will never reach the ark! But she struggles on. Noah has been looking out for his dove all day long, and is ready to receive her. She has just strength to reach the edge of the ark, she can hardly alight upon it, and is ready to drop, when Noah puts forth his hand and pulls her in unto him. Mark that: “pulled her in unto him.” She did not fly right in herself, but was too fearful, or too weary to do so. She flew as far as she could, and then he put forth his hand and pulled her in unto him. This act of mercy was shown to the wandering dove, and she was not chidden for her wanderings. Just as she was she was pulled into the ark. So you, seeking sinner, with all your sin, will be received. “Only return”—those are God's two gracious words—“only return.” What! nothing else? No, “only return.” She had no olive branch in her mouth this time, nothing at all but just herself and her wanderings; but it is “only return,” and she does return, and Noah pulls her in. Fly, thou wanderer; fly thou fainting one, dove as thou art, though thou thinkest thyself to be black as the raven with the mire of sin, back, back to the Saviour. Every moment thou waitest does but increase thy misery; thine attempts to plume thyself and make thyself fit for Jesus are all vanity. Come thou to him just as thou art. “Return, thou backsliding Israel.” He does not say, “Return, thou repenting Israel” (there is such an invitation doubtless), but “thou backsliding one,” as a backslider with all thy backslidings about thee, Return, return, return! Jesus is waiting for thee! He will stretch forth his hand and “pull thee in”—in to himself, thy heart's true home.
Privious        Next


每日靈修免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter


奉獻 Offering


大光每日特價專櫃
Promotion Store

©2006 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.