讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

讀經日程
(Daily Bible Study)
» 大光人物讀經日程
(Bible Character)
» 大光應許讀經日程
(God's Promises)
» 大光禱告讀經日程
(Prayer)
» 大光聖靈讀經日程
(Holy Spirit)
» 大光信心讀經日程
(Faith)
» 兩年讀完一遍聖經 (1)
(Bible in 2 Years 1)
» 大光讚美讀經日程
(Praise)
» 一年讀完一遍聖經 (1)
(Daily Walk 1)
» 大光苦難讀經日程
(Suffering)
» 一年讀完一遍聖經 (2)
(Daily Walk 2)
» 大光等候讀經日程
(Waiting)
» 兩年讀完一遍聖經 (2)
(Bible in 2 Years 2)
讀經搜索:
(Bible Study Search)

 
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2020 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 


05-06讀經日程搜索:
日期搜索 (Date):
or
   
 

Chinese8/4/2005English
經文:使徒行傳廿八章
鑰節:「……我原為以色列人所指望的,被這鍊子捆鎖。」(28:20)
提要

        使徒行傳在保羅被軟禁於羅馬寓所的生活中進入尾聲。保羅受的監禁很不尋常──只有一個兵丁看守他,並且人們可以隨意來探訪他。即使身繫囹圄,保羅仍履行他向猶太同胞傳揚基督的責任。事實上,羅馬的猶太領袖都聚集來聽保羅的信息,而保羅則率直的指責他們的心剛硬、拒絕耶穌。保羅情詞熱切,因為他深信(即使在歷經了這麼多苦難之後)耶穌是基督,是永生上帝的兒子,也是以色列的盼望。

        這點是今天的信徒也當確認的:耶穌是以色列的盼望。我們的信仰不是某位近代夢想家或靈恩先知製造出來的產物,也不是外邦的信仰。基督教是上帝與一個民族不斷來往建立關係的產物。這份關係是植基於祂對亞伯拉罕、以撒、雅各的應許,而藉著拿撒勒人耶穌基督具體表現出來。耶穌即眾先知口中的「以馬內利」,也就是「上帝與我們同在」、「榮耀盼望」的意思。

        上帝成了肉身住在我們中間,與我們同行,和我們交談,告訴我們天父的旨意,並激勵我們從罪中悔改,仰望天國。祂活過、死了、被埋葬、復活,又將復活之體顯給數百位見證人看,然後升到天上。更美的是,祂將要再來接教會歸祂──不是外邦人的教會、不是猶太人的教會,而是聖經所描寫的,基督的「身體」,以信心之父亞伯拉罕為屬靈父親的所有信徒。

        耶穌是以色列人的盼望,也是教會的盼望。祂不願有一人沉淪,而願人人都悔改、信福音。

禱告

        亞伯拉罕的上帝,我們主耶穌基督的父,求使我們每天被聖靈充滿,好使我們能像您的僕人保羅一樣:傳講天國的道,並充滿信心的教導人認識耶穌基督。奉主耶穌聖名,阿們!

English

Scriptures:Acts 28
Key Verse:“… for the hope of Israel I am bound with this chain.”(Acts 28:20)
Overview

        The book of Acts concludes with Paul living under house arrest in Rome. It was a fairly casual confinement – he only one soldier to guard him, and anyone who whished to do so could visit him. Even here, Paul discharged his duty of proclaiming Christ to his Jewish brethren. In fact, the Jewish leaders from Rome came to hear Paul, and he bluntly confronted them with their hardness of heart in rejecting Jesus. He spoke with passion because he believed, even after all he had been through, that Jesus was the Christ, the Son of the Living God, the hope of Israel.

        This is something believers today should reaffirm in their own lives – Jesus is the hope of Israel. Our faith is not the product of some recent dreamer of charismatic prophet; nor is it the Gentile religion. Christianity is the product of an ongoing relationship God had had with a people ever since He made a promise to Abraham, the “father of faith”. It is rooted in the promise of the God of Abraham, Isaac, and Jacob. And it is personified in Jesus Christ of Nazareth, the One of whom the prophets spoke, “Emmanuel” – God with us, the hope of glory.

        God became flesh and dwelt among us. He walked with us, talked with us, showed us the will of the Father, and challenged us to repent from our sins and turn our eyes to the Kingdom of Heaven. He lived, died, was buried, rose again, and ascended to Heaven after appearing to hundreds of eyewitness in His resurrected body. And He is coming again to take the Church unto Himself – not the Gentile Church, nor the Jewish Church, but the Church that is described in the Bible as His “body”, men and women of faith whose spiritual father is none other than Abraham himself.

        Jesus is the hope of Israel. He is also the hope of the Church. And He is not willing that any should perish, but that all should come to repentance.

Prayer

        O God of Abraham and Father of our Lord Jesus Christ, grant that we will be filled daily with Your Holy Spirit so that we may do as Your servant Paul: preach the Kingdom and teach the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence. Amen.


上一篇      下一篇


宣教 日程


奉獻 Offering

     


讀經日程免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter

©2020 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.