讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

讀經日程
(Daily Bible Study)
» 大光人物讀經日程
(Bible Character)
» 大光應許讀經日程
(God's Promises)
» 大光禱告讀經日程
(Prayer)
» 大光聖靈讀經日程
(Holy Spirit)
» 大光信心讀經日程
(Faith)
» 兩年讀完一遍聖經 (1)
(Bible in 2 Years 1)
» 大光讚美讀經日程
(Praise)
» 一年讀完一遍聖經 (1)
(Daily Walk 1)
» 大光苦難讀經日程
(Suffering)
» 一年讀完一遍聖經 (2)
(Daily Walk 2)
» 大光等候讀經日程
(Waiting)
» 兩年讀完一遍聖經 (2)
(Bible in 2 Years 2)
讀經搜索:
(Bible Study Search)

 
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2020 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 


05-06讀經日程搜索:
日期搜索 (Date):
or
   
 

Chinese9/23/2006English
經文:彼得前書第一章
鑰節:「願頌讚歸與我們主耶穌基督的父上帝,祂曾照自己的大憐憫,藉耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘,為你們存留在天上的基業,你們這因信蒙上帝能力保守的人,必能得著所預備,到末世要顯現的救恩。」(1:3~5)
提要

        彼得以讚美父上帝為他書信的起頭。上帝為我們成就了許多事,耶穌因我們的罪而死,祂從死裡復活重生了我們(聖經上清楚告訴我們,相信基督的人,要與基督同死,因為罪的工價乃是死)祂已復活,因此祂再來的那一天我們也要復活,得到永遠的新生命,由主而來不能朽壞的生命,已為我們存留。現在我們因信得救,但主再來的那一天,救恩要顯明出來,我們是在上帝的能力下得護庇,上帝是最好的保護者,我們與彼得一起來讚美上帝。

        這就是為什麼彼得稱我們的希望為「活的盼望」,我們得救是憑著上帝的羔羊的血,祂一次的死亡救贖我們全人類,這件事也是一直持續的;我們兼有已被救贖(靜態的),也繼續活在救贖之中(動態的);我們成為上帝的兒女,同時也要在上帝的恩典和知識中繼續成長,祂是我們的希望,祂是活著的上帝。

        我們在試煉中受苦,但這些都是暫時的,時間過去了,所有的眼淚都要被擦乾,我們將進入永生中,讚美主!

禱告

        主啊!我們祈求,因著我們對您的信,求您的能力看顧我們的教會,使我們預備好接受您的再來;願我們的行為都能聖潔,在今日及將來的日子都能討您喜悅。奉主耶穌聖名,阿們!

English

Scriptures:Read 1 Peter 1
Key Verse:"Praise be to the Cod and Father of our Lord Jesus Christ! In His great mercy He has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, and into an inheritance that can never perish, spoil or fade — kept in heaven for you, who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time"(I Peter 1:3-5) (NIV).
Overview

        Peter starts his letter by praising God the Father. He has done so much for us! He has given us a new beginning by raising Jesus from the dead. Jesus died because of our sin (and, as the Bible so clearly says it, all who put their trust in Him died with Christ — because "the wages of sin is death"). But, even as Christ rose from death, so too we will one day rise — to "newness of life"! In this new life, we have an incorruptible inheritance in heaven that's waiting for us. Right now we're saved through faith, but the Day of the Lord is coming, a day when the extent of that salvation will be revealed. In the meantime, we are "shielded by God's power". There's no more effective protector than God Himself! I think we should join Peter and praise God too.

        This is why Peter calls our hope a "living hope". Even though our salvation is fixed in the Lamb of God who died in space and time "once for all", it is also a dynamic thing. We're both "saved" (static) and "being saved" (dynamic). We've become children of God, but we're also growing in "the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ". He is our hope, and He is alive!

        So whatever "trials" we may have to suffer, they're only for "a little while" (v.6). It's only a matter of time until every tear shall be wiped away. We will enter our living inheritance forever. Praise the Lord!

Prayer

        Lord, we pray for Your keeping power to guard our family through faith in Jesus Christ, that we may be found worthy and acceptable at Your return. May our conduct be holy and pleasing to You throughout this day and the days to come, as You tarry.


上一篇      下一篇


宣教 日程


奉獻 Offering

     


讀經日程免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter

©2020 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.