讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

讀經日程
(Daily Bible Study)
» 大光人物讀經日程
(Bible Character)
» 大光應許讀經日程
(God's Promises)
» 大光禱告讀經日程
(Prayer)
» 大光聖靈讀經日程
(Holy Spirit)
» 大光信心讀經日程
(Faith)
» 兩年讀完一遍聖經 (1)
(Bible in 2 Years 1)
» 大光讚美讀經日程
(Praise)
» 一年讀完一遍聖經 (1)
(Daily Walk 1)
» 大光苦難讀經日程
(Suffering)
» 一年讀完一遍聖經 (2)
(Daily Walk 2)
» 大光等候讀經日程
(Waiting)
» 兩年讀完一遍聖經 (2)
(Bible in 2 Years 2)
» 大光順服讀經日程
(Obedience)
讀經搜索:
(Bible Study Search)

 
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2024 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 


05-06讀經日程搜索:
日期搜索 (Date):
or
   
 

Chinese9/2/2006English
經文:耶利米書九至十章
鑰節:「惟耶和華是真神,是活神,是永遠的王……」(10:10)
提要

        當耶利米想像到他的同胞將受殺戮的時候,他充滿哀傷、哭泣和眼淚(9:1,10)。像保羅愛他骨肉之親一樣(羅9:1~5),但因他們拜偶像(屬靈的淫亂)和背叛上帝可怕的情況,使耶利米覺得必須遠離他們(9:2;參詩55:6~8)。然而,耶利米對上帝的呼召忠心和順從,所以與他們住在一起,以便繼續警告和哀求他們悔改。但是那些人不聽他的話,他們寧願聽那些假先知的謊言,而拒絕來自上帝能夠拯救他們真實的話語(參雅1:21~22)。耶和華看出惟一解決的辦法就是刑罰他們,給他們苦的打擊(苦的植物,「茵蔯」和「沒食子」)和分散他們在列國之中(俘擄及放逐)。這樣,上帝可以熬煉他們,藉著嚴厲的方法能夠得到一些願意真正信賴祂的餘民(9:7,9,16;10:18;參賽1:25)。

        耶利米預言耶路撒冷將要被劫掠和焚燒,直到變成亂堆那樣完全荒涼的地步(9:10~12,19)。因所遭過的大殺戮,他告訴那些職業性善哭的婦女,要教導他們的兒女舉哀,不然將缺少哀哭的人(9:20~22)。這災難的根本原因是甚麼(9:10~12)?耶利米再一次向那些「耳聾」的人強調上帝的話說:他們離棄上帝、不遵從祂的話,也不行祂的道,他們倒是自負和頑梗(9:14;與10:23成對照)。由於他們的心遠離上帝而不信靠祂,他們像所有的外邦人─未受割禮的列國一樣。他們不遵守所立的約,因此以割禮為證據的約無何意義可言(9:25~26;羅2:25~29)。他們顯然與上帝疏遠,因他們為自己的智慧、勢力和富有誇口與炫耀,而不以認識耶和華為榮(9:23~24;參約17:3;林前1:31;林後10:17~18)。

        猶太人由於心未受割禮,變成像外邦人一樣。他們甚至敬拜外邦人的神,但在第十章耶利米力勸他們不要那樣做,說明拜偶像盡是虛空和愚昧的。人為何無知到竟然敬拜自己的手砍伐一棵樹所造成的東西?敬拜那些不能做事,自己不能站立的東西?敬拜那些要靠他們抬著行走的東西?(10:2~5,14~15;參賽41:23~24)。很明顯的對照,耶和華是至大、至尊、真活的上帝,應受所有的人敬畏,因祂不但是以色列和猶大的上帝,祂是全地的上帝和萬國的主(10:7,10:參賽44:6~10;羅3:29~30)。很有意思,當時耶利米所寫的第十一節是通用的亞蘭文,因他要列國知道他們的神將被除滅。外邦人相信他們有許多不同的神掌管天與地,但耶利米宣告耶和華是創造宇宙獨一的神,祂的權能統管萬有(10:11~13)。上帝宣告祂要「加害」祂的百姓,使他們能夠覺悟(10:18)。

        耶利米在結束第十章之前,由於宣告實話所受的逼迫和棄絕表示「禍哉」,然而他知道那是上帝的旨意,卻說:「我必須忍受」(10:19~20)。為著福音的緣故,信主的人往往必須忍受艱難,他們在世界許多地方經歷窘迫,但是靠著信心站穩,將要得到永遠的獎賞。

        雖然有逼迫,耶利米決心作上帝的見證人。他知道猶大百姓被假的牧人(先知和祭司)引領走迷了路,當他想像到所要來臨的侵犯,看見猶大的羊群都將分散。耶利米代表他的同胞承認猶大走錯了路,他們需要糾正過來,但他懇求上帝不要在祂怒中糾正他們,免得全國滅亡淨盡。然後懇求上帝向那些「吞了雅各」的(指亞述和巴比倫「吞了」以色列和猶大)施行祂公正的審判。上帝聽他二項的禱告,抑制了祂的忿怒,使亞述和巴比倫敗亡,祂百姓中的餘民得以存活。

禱告

        主阿,您是創造和掌管宇宙的主宰,您竟這樣的愛我們,使您成為像我們這些您所創造的人一樣,為著要顯明您的愛。我們今天絕對信靠您。奉主耶穌聖名,阿們!

English

Scriptures:Read Jeremiah 9&10
Key Verse:"But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King..."(Jeremiah 10:10)
Overview

        As Jeremiah envisioned the coming slaughter of his people, he was full of sorrow, mourning, and weeping (9:1,10). Like the Apostle Paul, he loved his people and his nation (Rom. 9:1-5), and yet in the presence of their terrible idolatry (spiritual adultery) and treachery against God, he felt like fleeing far from them (9:2; cf. Ps. 55:6-8). However, Jeremiah was faithful and obedient to God's call upon his life, so he stayed with them that he might continue to warn and implore them to repent. But the people would not listen to him; they rejected God's words of truth which could have saved them (cf. James 1:21-22), preferring instead to listen to the lies of the false prophets. The Lord saw that the only solution was to punish them by giving them bitter afflictions (the bitter plants, "wormwood" and "gall") and dispersing them throughout the Gentile nations (the Captivity and Exile). By doing so, God would refine them, which means He intended to produce a remnant through these harsh measures who would truly believe and trust in Him (9:7, 9,16; 10:18; cf. Isa. 1:25).

        Jeremiah foretold that the devastation would be so complete that Jerusalem would be plundered and burned to the point that the city would lie in a desolate heap of ruins (9:10-12,19). The slaughter would be so great that he tells the professional mourning women to teach their daughters their art of wailing, or else they will be in short supply (9:20-22). What was the root cause of this calamity (9:10-12)? Jeremiah once again stressed the words of the Lord to the "deaf" people: they had forsaken God and did not obey His law nor walk in His ways; rather, they were self-willed and obstinate (9:14; contrast with 10:23). Since their hearts were far from God and they were not committed to Him, they were like all the other heathen, uncircumcised nations. They did not keep the covenant, and therefore the covenant sign of circumcision was meaningless (9:25-26; Rom. 2:25-29). Their estrangement from God is evident, in that they boasted and gloried in their own wisdom, might, and riches, rather than glorying in knowing the Lord (9:23-24; cf. John 17:3; 1 Cor. 1:31; 2 Cor. 10:17-18).

        Having uncircumcised hearts, the Jews had become like the Gentiles. They even worshipped the gods of the Gentiles, but Jeremiah, in chapter ten, exhorts them not to do so, explaining how utterly futile and foolish idolatry is. How could one be so ignorant as to worship something they had made with their own hands from a tree? — something which can do nothing, not even stand up on its own? — something which they must carry from place to place? (10:2-5,14-15; cf. Isa. 41:23-24). In sharp contrast, the Lord is the only truly great, living, and transcendent God who should be feared by all, for He is not only the God of Israel and Judah, He is the God and King of all the earth (10:7, 10; cf. Isa. 44:6-10; Rom. 3:29-30). Interestingly, Jeremiah wrote verse 11 in the universal Aramaic language, since he wanted all nations to know that their gods would perish. The heathen believed that their many different gods had control over the heavens and the earth, but Jeremiah proclaimed that the Lord, the sole Creator of the universe, has sovereign control over it all (10:11-13). God declared that He would "distress" His people until they realized this was so (10:18).

        Jeremiah concludes chapter ten by expressing his "woe" for the persecution and abandonment he has suffered for proclaiming the truth, yet knowing he was in the will of God; he resolved: "I must bear it" (10:19-20). For the sake of the Gospel, believers today must often endure hardships, and in many parts of the world they have experienced real persecution, but by keeping steadfast to the faith, the eternal rewards will more than compensate.

        Despite the persecution, Jeremiah was determined to be a witness for God. He understood that the people of Judah had been led astray by false shepherds (prophets and priests), and when he envisioned the coming invasion, he saw that the flock of Judah would be scattered. On behalf of his people, Jeremiah confessed that Judah had wrongly gone their own way, for which He agreed they needed correction, but he entreated the Lord to not correct them in His anger, lest the whole nation become extinct. Then he appealed for God's just judgment to be upon those who "devoured Jacob" (referring to Assyria's and Babylon's "devouring" of Israel and Judah). God answered both prayers in restraining His wrath, that a remnant of His people might survive, and in causing both Assyria and Babylon to fall.

Prayer

        Lord, you are the creator and sole sovereign of the universe, yet You love us so much that You became one of us, Your creatures, in order to demonstrate that love. We trust Yow implicitly today.


上一篇      下一篇


宣教 日程


奉獻 Offering

     


讀經日程免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter

©2024 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.