讀經-日程 | 聖經-研經 | 福音-傳播 | 信仰-生活 | 大光網路書房 | 主頁

讀經日程
(Daily Bible Study)
» 大光人物讀經日程
(Bible Character)
» 大光應許讀經日程
(God's Promises)
» 大光禱告讀經日程
(Prayer)
» 大光聖靈讀經日程
(Holy Spirit)
» 大光信心讀經日程
(Faith)
» 兩年讀完一遍聖經 (1)
(Bible in 2 Years 1)
» 大光讚美讀經日程
(Praise)
» 一年讀完一遍聖經 (1)
(Daily Walk 1)
» 大光苦難讀經日程
(Suffering)
» 一年讀完一遍聖經 (2)
(Daily Walk 2)
» 大光等候讀經日程
(Waiting)
» 兩年讀完一遍聖經 (2)
(Bible in 2 Years 2)
» 大光順服讀經日程
(Obedience)
讀經搜索:
(Bible Study Search)

 
» 大光簡介
(About Glory Press)
» 評語建議
(Comments & Suggestions)
每日靈修
(One Year Devotion)
» 荒漠甘泉
Streams in the Desert
» 慕安德烈每日靈修
God's Best Secrets by Andrew Murray
» 信心的支票簿
Faith's check book
» 司布真每日靈修(日)
Morning by Morning
» 司布真每日靈修(夜)
Evening by Evening
www.GloryPress.com
glorypress@glorypress.com

© 2024 Copyright
Glory Mission Center.
All Rights Reserved.
 


05-06讀經日程搜索:
日期搜索 (Date):
or
   
 

Chinese9/8/2006English
經文:耶利米書二十二至二十三章
鑰節:「他(約西亞)為困苦和窮乏人伸冤,那時就得了福樂;認識我不在乎此嗎?這是耶和華說的。」(22:16)
提要

        第二十二章提到上帝給耶利米關於猶大最後三個王的許多信息;他在美麗的王宮門口對約雅敬王大膽地說話(22:2)。由於猶大是一個神權的國家(上帝治理的),那地上的君王在上帝指導下治理國家,要依照上帝的律法和祂的道德標準行事,對貧窮的人要施行公平和公義(22:3;申17:14~20)。約雅敬父親約西亞的治理是一個理想的例子,所以他蒙耶和華賜福(22:4,15~16);可是後來的幾個王沒有遵照上帝的吩咐行。所以,那國雖然是上帝所器重的,離棄了祂就會肇致國家屬靈和屬世雙方面的敗落。

        耶利米在這裡重複他曾給沙龍(或約哈斯)的預言,這預言在他被擄和帶到埃及時確實地應驗了(22:10~12;參王下23:31~34)。耶利米也在約雅敬面前說有關他的預言和一些譴責和定罪的話;雖然是一件很危險的事,但耶利米順從上帝,相信上帝會保護他。他斥責約雅敬「流無辜人的血」(或許是向摩洛獻兒女的祭,像瑪拿西;22:17;王下21:6;24:3~5),以及他的貪婪。欺壓他人和強暴行為(22:13~14,17;參利19:13;申24:14~15)。我們看不到關於他死的預言應驗的記載──或許因為太羞恥的緣故,可是我們可看到他被擄到巴比倫去的情形。他可能在途中死亡,被埋葬好像埋驢一樣,無人舉哀(22:18~23;參36:30;代下36:5~6)。

        耶利米最後的信息是關於約雅敬的兒子哥尼雅(又名耶哥尼雅或約雅斤);耶利米沒有預言他如何死,但預言他和他母親將被趕到別國不得歸回,後來應驗了(參王下24:10~15)。由於他的七個兒子或他後裔中無人能坐大衛的寶座,所以他要算為「無子」(22:30;代上3:17~18)。由於他的繼承者,也就是他的叔父西底家較他早死,因此哥尼雅算是大衛寶座的最後一個代表人物(52:31;王下25:27~30)。這裡的預言說他後裔中將無人能坐大衛的寶座(22:30)。可是關於大衛王朝永遠堅立的預言將如何(參撒下7:16)?哥尼雅(耶哥尼雅)是大衛經由所羅門所傳的後裔,雖然他經由約瑟在耶穌的家譜連上關係,可是約瑟不是耶穌的真正父親(太1:12)。耶穌承繼大衛寶座的權利不是來自約瑟,乃是來自他母親馬利亞,她來自大衛的另一兒子拿單的血統。所以兩方面的預言都得到應驗(22:30;參路3:31)。

        對幾個惡王發出攻擊的信息之後(二十二章),在第二十三章繼續斥責他們和其他所謂「牧人」(領袖)之輩。這些人的責任是要看顧、指引、領導、保護和關心百姓屬靈和屬世兩方面的需要,可是他們失敗了。由於他們毫不忠心、冷漠和得罪上帝,因此使百姓──也就是上帝的羊群離棄祂。被帶上迷途,以致在被擄中失散了(參50:6~7;結34章)。由於犯罪他們被斥責,並被預言將受上帝的審判。

        不像那些假的牧人,耶穌基督降世作那真的、好的、大的牧人(詩23篇;約10:11,14,16,27;來13:20~21)看顧祂的羊群(結34:10~16),並且要帶給他們永遠的平安和真正公義的治理。祂是全世界人類的希望。祂是那榮耀「公義的枝條」,從被剪掉的大衛樹上發芽長出來的,要在大衛的寶座上掌王權治理(參賽11:1~5;4:2;撒3:8;來1:3)。祂的名要稱為「耶和華我們的義」,因為惟獨藉著祂,不是藉著律法,在我們身上得有祂的義,就是耶穌基督本身成為我們的義(23:6b;參提前1:16;腓3:9;林前1:30)。那將永誌不忘甚至超過出埃及(逾越節)的大事,就是主耶穌基督的再臨,那時祂要招聚一切祂從各國救贖的仁義餘民,帶他們承受新耶路撒冷的基業(23:3,7~8;參賽11:10~16)。

        耶利米在描述未來大牧人榮耀的情形之後,他回到他當年的實況。由於許多假先知褻瀆上帝的名和上帝的話,他們不愛上帝、不與上帝交往,耶利米非常的悲傷。他們不像真先知帶人親近上帝,反而驅使他們遠離上帝。雖然他們聲稱傳講上帝的話,其實他們祇是撒謊、欺騙和敬拜偶像的(「行姦淫」,23:14)。他們行為的動機是民族主義和貪婪。他們經常逼迫耶利米,可是這樣使他更加熱切地說出真心的話,更加堅定不移地譴責他們(23:9~40;28章;律法要求治死他們,申18:20~22)。

禱告

        主耶穌阿,我們讚美您,因為您成為我們的義,盼望和平安。我們心的牧人阿,求您吸引我們更親近您。奉主耶穌聖名,阿們!

English

Scriptures:Read Jeremiah 22&23
Key Verse:"He []osiah] judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this knowing Me?says the Lord."(Jeremiah 22:16)
Overview

        Chapter 22 contains various messages that the Lord gave to Jeremiah concerning the last three kings of Judah. Jeremiah boldly spoke these words in the presence of Jehoiakim at the gate to his beautiful palace (22:2). Since Judah was a theocracy (governed by God), the king of the land was responsible to rule under God's guidance and in accordance to the Law of God and His moral demands (to execute righteousness), which included justice for the poor and needy (22:3; Deut. 17:14:20). The reign of Jehoiakim's father, Josiah, was a good example of this ideal, and therefore Josiah was blessed by the Lord (22:4, 15-16). The succeeding kings, however, did not rule according to the Lord's demands. Therefore, even though the nation was precious to God, forsaking Him would cause the spiritual and physical downfall of the nation (22:5-9).

        Jeremiah repeated here the prophecy he would have given to Shallum (or Jehoahaz), a prophecy which was accurately fulfilled by his captivity and exile in Egypt (22:10:12; cf. 2 Kings 24:31-34). With amazing boldness, Jeremiah also prophesied concerning Jehoiakim and spoke words of rebuke and condemnation right to his face — a very dangerous thing to do — but Jeremaih was obedient to God and had faith that God would protect him. He rebuked Jehoiakim for "shedding innocent blood" (likely infant sacrifice to Molech, like Manasseh; 22:17; 2 Kings 21:6; 24:3-5), and also for his greed, covetousness, oppression, and exploitation of the people (22:13-14, 17; cf. Lev. 19:13; Deut. 24:14-15). We do not have any record of the fulfillment of the prophecy concerning his death, possibly because it was too shameful to even write, yet we do read that he was carried away captive to Babylon. He may have died on the way and was cast aside to rot "like a donkey", without being mourned (22:18-23; cf. 36:30; 2 Chron. 36:5-6).

        The final message was about Jehoiakim's son Coniah (also called Jeconiah or Jehoiachin). His type of death was not predicted, but Jeremiah did prophesy that he and his mother would be taken into exile and never return, which was fulfilled (cf. 2 Kings 24:10-15). Since none of his seven sons or any of his descendants would reign on the throne of David, he would be as though he were "childless" (22:30; 1 Chron. 3:17-18). Coniah, then, was the last kingly representative of the throne of David, for his successor, his uncle, Zedekiah, died before him (52:31; 2 Kings 25:27-30). The prophecy here says that none of his descendants would sit on the throne of David (22:30). But what about the prophecy of an enduring Davidic dynasty (cf. 2 Sam. 7:16)? Coniah (Jeconiah) was a descendant of David through Solomon, and although he is listed in the lineage of Jesus, it is through Joseph, who was not Jesus' real father (Matt. 1:12). Jesus' right to the throne of David came not through Joseph but through His mother Mary who came from the lineage of Nathan, another son of David. Therefore, both prophecies found fulfillment (22:30; cf. Luke 3:31).

        After the messages against the wicked kings (chapter 22), there is a continuation in chapter 23 of the rebuke to them and the other so-called "shepherds" (leaders). Their responsibility was to watch, guide, lead, protect, and care for the spiritual and physical needs of the people — but they failed. They were unfaithful and careless, and they sinned against the Lord; therefore they caused the people, God's flock, to also forsake Him and be led astray, which in turn lead to their scattering in the Captivity (cf. 50:6-7; Ezek. 34). For this sinful crime they are denounced and God's judgment is prophesied.

        Unlike these false shepherds, Jesus Christ came as the true, good, and great Shepherd (Ps. 23; John 10:11, 14, 16, 27; Heb. 13:20-21) who cares for the flock (Ezek. 34:10-16) and will bring permanent peace and a truly righteous reign. He is the hope of the whole world. He is the glorious "Branch of righteousness", the shoot that sprouted up from the cut-down Davidic tree to reign supremely upon the throne of David (cf. Isa. 11:1-5; 4:2; Zech. 3:8; Heb. 1:3). He is called: "THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS", for through Him alone, not the law, do we have imputed to us His righteousness. Jesus has become our righteousness (23:6b; cf. 1 Tim. 1:16; Phil. 3:9; 1 Cor. 1:30). The great event that will be remembered, even over the Exodus (Passover), will be Jesus Christ's second coming, when He will gather His redeemed and righteous remnant from all nations and bring them to their inheritance of the New Jerusalem (23:3, 7-8; cf. Isa. 11:10-16).

        After this glorious picture of the future Great Shepherd, Jeremiah again returns to the reality of his day. He was sickened and broken-hearted because of the many false prophets who profaned the Name and word of the Lord, for they did not love or have communion with God. Rather than bringing people closer to God, as true prophets should, they drove the people away from God. Although professing to speak the words of God, they told only lies and deceptions and also worshipped idols ("adultery", 23:14). Nationalism and greed was their motivation. They had often persecuted Jeremiah, but this made him all the more zealous to speak forth the truth and all the more adamant in his denunciations of them (23:9-40; chapter 28; the law demanded their death, Deut. 18:20-22).

Prayer

        praise You, Lord Jesus, for You have become our righteousness, hope, and peace. Shepherd of our hearts, draw us ever closer to You.


上一篇      下一篇


宣教 日程


奉獻 Offering

     


讀經日程免費訂閱
Email Subscription


最新消息
Newsletter

©2024 Copyright Glory Mission Center. All Rights Reserved.